Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - panis angelorum cibus viatorum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Категория Выражение

Статус
panis angelorum cibus viatorum
Tекст
Добавлено Alfredo73
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

panis angelorum cibus viatorum

Статус
pão dos anjos alimento dos viajantes
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Menininha
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

pão dos anjos alimento dos viajantes
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 21 Август 2007 16:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Август 2007 09:18

goncin
Кол-во сообщений: 3706
"pão dos anjos alimento dos viajantes". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".

17 Август 2007 10:04

Menininha
Кол-во сообщений: 545
Obrigada!

Esse avatar tá muito bizarro... rsrs

17 Август 2007 19:16

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Agora tá certo?