Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - panis angelorum cibus viatorum
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
panis angelorum cibus viatorum
Tекст
Добавлено
Alfredo73
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
panis angelorum cibus viatorum
Статус
pão dos anjos alimento dos viajantes
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
Menininha
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
pão dos anjos alimento dos viajantes
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 21 Август 2007 16:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Август 2007 09:18
goncin
Кол-во сообщений: 3706
"pão dos anjos alimento dos
viajantes
". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".
17 Август 2007 10:04
Menininha
Кол-во сообщений: 545
Obrigada!
Esse avatar tá muito bizarro... rsrs
17 Август 2007 19:16
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Agora tá certo?