Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Portugués brasileño - panis angelorum cibus viatorum

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Categoría Expresión

Título
panis angelorum cibus viatorum
Texto
Propuesto por Alfredo73
Idioma de origen: Latín

panis angelorum cibus viatorum

Título
pão dos anjos alimento dos viajantes
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Menininha
Idioma de destino: Portugués brasileño

pão dos anjos alimento dos viajantes
Última validación o corrección por casper tavernello - 21 Agosto 2007 16:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Agosto 2007 09:18

goncin
Cantidad de envíos: 3706
"pão dos anjos alimento dos viajantes". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".

17 Agosto 2007 10:04

Menininha
Cantidad de envíos: 545
Obrigada!

Esse avatar tá muito bizarro... rsrs

17 Agosto 2007 19:16

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Agora tá certo?