Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Portugués brasileño - panis angelorum cibus viatorum
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
panis angelorum cibus viatorum
Texto
Propuesto por
Alfredo73
Idioma de origen: Latín
panis angelorum cibus viatorum
Título
pão dos anjos alimento dos viajantes
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Menininha
Idioma de destino: Portugués brasileño
pão dos anjos alimento dos viajantes
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 21 Agosto 2007 16:11
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Agosto 2007 09:18
goncin
Cantidad de envíos: 3706
"pão dos anjos alimento dos
viajantes
". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".
17 Agosto 2007 10:04
Menininha
Cantidad de envíos: 545
Obrigada!
Esse avatar tá muito bizarro... rsrs
17 Agosto 2007 19:16
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Agora tá certo?