Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - panis angelorum cibus viatorum
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
panis angelorum cibus viatorum
Tekst
Prezantuar nga
Alfredo73
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
panis angelorum cibus viatorum
Titull
pão dos anjos alimento dos viajantes
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Menininha
Përkthe në: Portugjeze braziliane
pão dos anjos alimento dos viajantes
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 21 Gusht 2007 16:11
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Gusht 2007 09:18
goncin
Numri i postimeve: 3706
"pão dos anjos alimento dos
viajantes
". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".
17 Gusht 2007 10:04
Menininha
Numri i postimeve: 545
Obrigada!
Esse avatar tá muito bizarro... rsrs
17 Gusht 2007 19:16
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Agora tá certo?