主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - panis angelorum cibus viatorum
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
panis angelorum cibus viatorum
正文
提交
Alfredo73
源语言: 拉丁语
panis angelorum cibus viatorum
标题
pão dos anjos alimento dos viajantes
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Menininha
目的语言: 巴西葡萄牙语
pão dos anjos alimento dos viajantes
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2007年 八月 21日 16:11
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 17日 09:18
goncin
文章总计: 3706
"pão dos anjos alimento dos
viajantes
". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".
2007年 八月 17日 10:04
Menininha
文章总计: 545
Obrigada!
Esse avatar tá muito bizarro... rsrs
2007年 八月 17日 19:16
casper tavernello
文章总计: 5057
Agora tá certo?