Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - panis angelorum cibus viatorum

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вислів

Заголовок
panis angelorum cibus viatorum
Текст
Публікацію зроблено Alfredo73
Мова оригіналу: Латинська

panis angelorum cibus viatorum

Заголовок
pão dos anjos alimento dos viajantes
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Menininha
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

pão dos anjos alimento dos viajantes
Затверджено casper tavernello - 21 Серпня 2007 16:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Серпня 2007 09:18

goncin
Кількість повідомлень: 3706
"pão dos anjos alimento dos viajantes". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".

17 Серпня 2007 10:04

Menininha
Кількість повідомлень: 545
Obrigada!

Esse avatar tá muito bizarro... rsrs

17 Серпня 2007 19:16

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Agora tá certo?