Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Anglicky - hladno ceÄ‘eno maslinovo ulje

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglickyŘecky

Kategorie Každodenní život

Titulek
hladno ceđeno maslinovo ulje
Text
Podrobit se od irini
Zdrojový jazyk: Srbsky

hladno ceđeno maslinovo ulje

Titulek
Cold pressed olive oil
Překlad
Anglicky

Přeložil hitchcock
Cílový jazyk: Anglicky

Cold pressed olive oil
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 září 2007 04:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 září 2007 15:13

Maski
Počet příspěvků: 326
I would like to ask why this was translated with "served"? "Cold pressing" of olives is a special way of making olive oil that makes it keep its quality and vitamins and whatnot.

9 září 2007 16:50

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I guess you're right, Maski, in french we say "pression à froid"

9 září 2007 21:56

hitchcock
Počet příspěvků: 121
oh sorry for my bad translation, I just wanted to help...in portuguese is "oleo de oliva prensado a frio"...anyone can edit?

10 září 2007 09:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I edited and reset the voting

10 září 2007 11:34

Maski
Počet příspěvků: 326
Hitchcock, it's tricky ;-)