Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kişi bilgilerini güncel tutma
Text
Podrobit se od karhim
Zdrojový jazyk: Turecky

kişi bilgilerini güncel tutma
Poznámky k překladu
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks

Titulek
Tenir à jour les informations personnelles
Překlad
Francouzsky

Přeložil aysunca
Cílový jazyk: Francouzsky

Tenir à jour les informations personnelles
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 2 říjen 2007 21:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 říjen 2007 06:12

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Re Bonjour Aysunca

Je vais just faire un poll.

Bises
Tantine

2 říjen 2007 21:09

ViÅŸneFr
Počet příspěvků: 19
pour moi c'est "tenir à jour les informations personnelles"