Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Turecky - αφισε τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
αφισε τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο...
Text
Podrobit se od sevgi1984
Zdrojový jazyk: Řecky

αφισε τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο ποτε δεν ιπιρσε κανισ κοντα μου αλα ινε αφτα ποθμε στεναχοθν πολι κε το σεπισ

δεν καταλαωενο ποσο φορεσ τελεφονθ ανικσε δεν απανδιυσεσ υα

τοσο μινιμα κε τελεφονθ ανικσε εγο θτε απανδισεσ θτε μερακ

τι ηαλακσε μαζιμαζ μιποσ ιπαρκιν αλο μιποσ τοσι ορα δενισε

Titulek
mesajlaşma içeriği
Překlad
Turecky

Přeložil paris_atlantis
Cílový jazyk: Turecky

inadını bi kenara bırak lütfen kimse yanımda değildi hiç bir zaman ama bunlar benim canımı sıkanlar ve bunu biliyosun

anlamıyorum - ne kadardır - sana telefon ettim - sen cevap vermiyodun

o kadar çok msj çektim - ve telefon ettim - ama sen cevap vermedin - merak ettim

aramızda ne değişti - acaba aramızda başkası mı var ve bu kadar zamandır ortalarda yoksun

Poznámky k překladu
kelime dizini hatalı
Naposledy potvrzeno či editováno ViÅŸneFr - 29 září 2007 19:07