Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - Ogni lasciata è persa

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyArabsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Ogni lasciata è persa
Text
Podrobit se od parsley46
Zdrojový jazyk: Italsky

Ogni lasciata è persa

Titulek
every oppurtunity not taken is lost forever
Překlad
Anglicky

Přeložil bacarolle
Cílový jazyk: Anglicky

every missed chance is lost forever
Poznámky k překladu
literalmente, in inglese, questa frase e' "everything left is lost", ma significa che si deve prendere la palla al balzo (di solito con le cose romantiche o sessuale). In inglese', c'e' una frase piu' idiomatica "oppurtunity knocks but once" ma non e' molto diffuso. Anche c'e' "strike while the iron is hot" che significa si deve agire al momento ottimale.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 5 září 2007 04:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 září 2007 19:28

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
How about "He who hesitates is lost"? I think this is supposed to be one of Confucius' sayings, but it's widely known in this form in English.