Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Rumunsky - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Text
Podrobit se od
stephoune
Zdrojový jazyk: Francouzsky
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Poznámky k překladu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Titulek
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
Překlad
Rumunsky
Přeložil
kuyku
Cílový jazyk: Rumunsky
Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
Naposledy potvrzeno či editováno
iepurica
- 2 září 2007 21:50
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 září 2007 18:08
nicumarc
Počet příspěvků: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!