Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Portugalsky - ce ochelari miÅŸto....sweety amândoi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyPortugalskyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Text
Podrobit se od EMP
Zdrojový jazyk: Rumunsky

ce ochelari mişto....sweety amândoi

Titulek
óculos giros... são ambos queridos
Překlad
Portugalsky

Přeložil anabela_fernandes
Cílový jazyk: Portugalsky

óculos giros... são ambos queridos

Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 20 listopad 2007 22:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 listopad 2007 00:38

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
?

20 listopad 2007 04:06

guilon
Počet příspěvků: 1549
o que não percebes, Casper?

20 listopad 2007 12:54

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.