Překlad - Arabsky-Švédsky - الأÙكار -الإبداعMomentální stav Překlad
Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost | الأÙكار -الإبداع | | Zdrojový jazyk: Arabsky
الأÙكار هي جذور الإبداع... |
|
| Idéerna är skapelsens moder | | Cílový jazyk: Švédsky
Idéerna är skapelsens moder | | I can't speak arabic. Translated to english: http://www.systranbox.com/systran/box: The thoughts she roots of the excellence. You may replace "rotar" with "samlar" (=gets) or "fångar in" (=catches). |
|
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 28 říjen 2005 19:24
Poslední příspěvek | | | | | 28 říjen 2005 18:17 | | | I was stupid when I translated the text by using an automatic tool, I will never do it here again...
If the english text is correct: "The ideas are the roots of the creation..." then in swedish the text would be "Idéerna är skapelsens rötter" (or perhaps even better and more accurate translation "Idéerna är skapelsens moder" (moder = mother, the root of everything). Delete my translation above, and I place the more accurate there instead. | | | 28 říjen 2005 19:35 | | | I've corrected your translation, thank¨s |
|
|