Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Úcráinis-English - hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Text
Submitted by
jonicarreira
Source language: Úcráinis
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy
Remarks about the translation
não sei qual o idioma de origem e queria saber qual o significado desta frase. obrigados
Title
Do you want to make love with me?
Translation
English
Translated by
max00jc
Target language: English
Do you want to make love with me?
Remarks about the translation
The source is Russian, but it's not properly spelled, "hochew" sounds more like "I want to" make love to me, but that wouldn't make much sense.
Validated by
lilian canale
- 8 September 2008 16:34
Last messages
Author
Message
8 September 2008 00:02
Elen__Ukraine
Number of messages: 4
Do you want to make love with me?
8 September 2008 10:05
ramarren
Number of messages: 291
First of all, the source is Russian and misspelled. Secondly, I think it would be better translated as "Do you want to make love with me?"
8 September 2008 11:46
Sunnybebek
Number of messages: 758
I agree, the correct for is "with" me.