Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Romanian - Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanRomanian

This translation request is "Meaning only".
Title
Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer...
Text
Submitted by tgizike
Source language: German

Die Frist für das Wirksamwerden einer wie immer gearteten
Veränderung in der Zusammenarbeit wird mit 3 Monaten angegeben

Title
Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare ...
Translation
Romanian

Translated by nicumarc
Target language: Romanian

Termenul limită pentru apariţia efectelor eficienţei unei astfel de schimbǎri în cooperare este ca întotdeauna de cca. 3 luni
Validated by azitrad - 10 February 2009 15:08





Last messages

Author
Message

3 February 2009 20:07

azitrad
Number of messages: 970
Hi!

Could you please help me with an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: iamfromaustria

3 February 2009 22:13

iamfromaustria
Number of messages: 1335
"The time limit of the entry into force of the like usually handled change in the co-operation is stated as 3 months."

I'm sorry, but I don't really get the sense of this request either....

4 February 2009 06:30

tgizike
Number of messages: 1
I know, the german text is ununderstandable too; that's why i asked a translation.
Thank you anyway.