Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danish-Portaingéilis (na Brasaíle) - En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishPortaingéilis (na Brasaíle)

Title
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
Text
Submitted by Jaque1013
Source language: Danish

En bedste dag. Det er vel altid meget svært at afgøre. Fordi hvornår er det en bedste dag og hvornår bare en rigtig god dag?

Title
Um ótimo dia. É quase sempre difícil de...
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by RTM2004
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Um ótimo dia. É quase sempre difícil de saber pois quando é que é realmente um ótimo dia e quando é apenas um bom dia?
Validated by goncin - 3 February 2009 10:56





Last messages

Author
Message

28 January 2009 22:45

lilian canale
Number of messages: 14972
Um ótimo dia

31 January 2009 21:45

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Um ótimo dia. Acho que é sempre muito difícil dizer. Porque quando é que é um ótimo dia e quando é apenas um dia muito bom?