Translation - Latin-Italian - pauca verba sed aeterna semperCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Latin](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Italian](../images/flag_it.gif)
Category Web-site / Blog / Forum ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | pauca verba sed aeterna semper | | Source language: Latin
pauca verba sed aeterna semper |
|
| | TranslationItalian Translated by Efylove | Target language: Italian
Poche parole, ma sempre eterne. | Remarks about the translation | "Sempre eterne" può essere anche reso con "che durino per sempre" o "che durino in eterno" o "sempiterne" |
|
Validated by Efylove - 11 April 2009 11:50
|