Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Íoslainnis-Swedish - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
Text
Submitted by
lisamaja
Source language: Íoslainnis
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það
Title
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Translation
Swedish
Translated by
pias
Target language: Swedish
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Validated by
Piagabriella
- 4 October 2009 00:38
Last messages
Author
Message
14 September 2009 13:59
Bamsa
Number of messages: 1524
Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay.
14 September 2009 14:16
pias
Number of messages: 8114
Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it.
4 October 2009 00:38
Piagabriella
Number of messages: 641
After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time.