Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-English - Deus guie meus passos ! ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishLatinItalianCatalanEnglishFrenchPortaingéilis (na Brasaíle)GreekLatinArabicSpanishDanishChinese

Category Sentence

Title
Deus guie meus passos ! ...
Text
Submitted by Marianna Lemos
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle) Translated by Marianna Lemos

Deus guie meus passos !
Remarks about the translation
PARA FAZER UMA TATUAGEM

Title
God, guide my steps!
Translation
English

Translated by annekevdv
Target language: English

God, guide my steps!
Remarks about the translation
Can also be translated as "May God guide my steps!", to express it's a wish. If you say "God guides my steps", then you say he's doing it already.
Validated by cucumis - 24 April 2007 18:37





Last messages

Author
Message

24 April 2007 14:03

casper tavernello
Number of messages: 5057
The english translation is wrong.
In the original text the girl is asking god to guide her steps, and that's all.There's just one tranlation
God, guide my steps.

24 April 2007 14:25

nava91
Number of messages: 1268
Is this sentence the first asked, or should I add this one?

24 April 2007 14:39

casper tavernello
Number of messages: 5057
Didn't get it nava.

24 April 2007 14:45

casper tavernello
Number of messages: 5057
In the original text the girl is begging God to guide her steps.
In the translation abouve it sais that god already guide her steps.

24 April 2007 14:52

nava91
Number of messages: 1268
Casper, have you forgot "the button"?

24 April 2007 15:02

casper tavernello
Number of messages: 5057
Wich one?
I think is the 'admin' button.
Done.

I forgot.