Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianPortaingéilis (na Brasaíle)EnglishPortugueseFrenchEsperantoGermanHungarianSpanishDutch

Title
Non sapete far altro che parlare e parlare, ma...
Text
Submitted by nava91
Source language: Italian

Non sapete far altro che parlare e parlare, ma alla fine non fate mai un c****.

Title
You're all talk in the end,
Translation
English

Translated by Sah
Target language: English

You're all talk, but in the end, you don't do a f***ing thing.
Remarks about the translation
OR: all you do is talk

NOTE: "you" is plural
Validated by kafetzou - 11 May 2007 17:33





Last messages

Author
Message

10 May 2007 19:51

nava91
Number of messages: 1268
- Specificare singolare/plurale, significato e forma trascurati, punteggiatura penosa, il punto alla fine, solo l'iniziale della "parola nascosta", grammatica probabilmente scorretta

11 May 2007 07:32

nava91
Number of messages: 1268
Please, specifing you is plural

11 May 2007 16:40

Sah
Number of messages: 47
YOU è anche plurale, nella lingua inglese parlata si può anche usare YOUS ma avresti avuto qualcosa da ridire anche su quello. per tua informazione non sei l'unico che sa un po' di inglese. e le richieste falle prima. GRAZIE

11 May 2007 17:06

apple
Number of messages: 972
Sah, se te l'ha chiesto è perchè ha richiesto le traduzioni in altre lingue,e molti presumibilmente tradurranno dall'inglese.
Ci avresti dovuto pensare tu da sola a specificare nelle note, non aggredirlo in questo modo.

11 May 2007 17:10

Sah
Number of messages: 47
penso che il primo a porsi diversamente debba essere lui cmq non sono qui per dare contro alla gente che non conosco.

11 May 2007 17:34

kafetzou
Number of messages: 7963
Grazie tutti - I put a note under the translation.