Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Portaingéilis (na Brasaíle) - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Text
Submitted by
casper tavernello
Source language: German
Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Remarks about the translation
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother
Title
Onde se canta
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
narcisa
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Onde se canta detém teu passo
Gente ruim não tem canções
Remarks about the translation
Gereimte Volksweisheiten = schwierige Uebersetzung = koennte andere Varianten haben
Validated by
casper tavernello
- 30 August 2007 12:32