Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-Portaingéilis (na Brasaíle) - ab imo corde ego te amo
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Love / Friendship
Title
ab imo corde ego te amo
Text
Submitted by
filipe_01
Source language: Latin
ab imo corde ego te amo
Title
Eu te amo do fundo do coração
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)
Translated by
pirulito
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Eu te amo do fundo do coração
Validated by
thathavieira
- 4 October 2007 18:24
Last messages
Author
Message
21 September 2007 03:42
pirulito
Number of messages: 1180
La expresión latina correcta es
ab imo corde
. Similar es
ab imo pectore
(Virgilio, En. VI v. 55).
21 September 2007 09:59
goncin
Number of messages: 3706
Gracias, pirulito. En verdad, he buscado por "ab mino", pero no he hallado nada...
CC:
pirulito