Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japonese-Portaingéilis (na Brasaíle) - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JaponesePortaingéilis (na Brasaíle)

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Text
Submitted by kelly bernardes penha
Source language: Japonese

genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!

Title
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by ミハイル
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!

Atenciosamente!
Validated by Angelus - 14 December 2007 16:19





Last messages

Author
Message

23 October 2007 13:10

casper tavernello
Number of messages: 5057
Não seria : Você está estudando. ?

23 October 2007 14:00

ミハイル
Number of messages: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.

Estar estudar é sotaque angolano...

Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.

O meu sotaque está mudando para a do portugal....

23 October 2007 14:08

casper tavernello
Number of messages: 5057
Ó-quei!

23 October 2007 14:10

casper tavernello
Number of messages: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?

CC: Francky5591 goncin

23 October 2007 14:12

goncin
Number of messages: 3706
Casper,

Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido antes que ele seja traduzido....

CC: casper tavernello

23 October 2007 14:15

casper tavernello
Number of messages: 5057
Certo!

24 October 2007 07:20

kelly bernardes penha
Number of messages: 1
Muito obrigada pela ajuda

22 November 2007 02:06

casper tavernello
Number of messages: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?