Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japonese-Portaingéilis (na Brasaíle) - 雨が降らないように神に祈るよ。

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JaponeseEnglishPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Chat - Daily life

Title
雨が降らないように神に祈るよ。
Text
Submitted by ミハイル
Source language: Japonese

雨が降らないように神に祈るよ。

Title
Rezarei a Deus para que não chova!
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by Piccardo
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Rezarei a Deus para que não chova!
Validated by Angelus - 5 December 2007 22:19





Last messages

Author
Message

5 December 2007 12:10

lilian canale
Number of messages: 14972
I'll pray..." = Rezarei ...

5 December 2007 13:29

ミハイル
Number of messages: 275
>lilian
The meaning of his translation is near to
meaning of Original text!(in japanese)
But your opinion is right too.

Eu vou pedir-lhe que escrevasse "Eu rezarei---" também acima.

5 December 2007 22:16

Angelus
Number of messages: 1227
Não há necessidades de escrever Chova com C maiúsculo. O texto também deve apresentar o sinal de exclamação, como explica Ian na versão em inglês.