मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-सरबियन - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
हरफ
Anacondzula
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>
शीर्षक
uno mas uno
अनुबाद
सरबियन
miljana
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
Jedan plus jedan su sedam, ko bi mi rekao da je tako lako biti srećan.
Validated by
Roller-Coaster
- 2008年 अप्रिल 7日 19:54
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 6日 04:39
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi miljana,
The request was corrected for having being submitted wrongly.
But I see you did the right thing, translating the whole text.
Thanks.
Lilly.