Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-صربی - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیصربیکرواتی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
متن
Anacondzula پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>

عنوان
uno mas uno
ترجمه
صربی

miljana ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Jedan plus jedan su sedam, ko bi mi rekao da je tako lako biti srećan.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 7 آوریل 2008 19:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 آوریل 2008 04:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi miljana,

The request was corrected for having being submitted wrongly.

But I see you did the right thing, translating the whole text.

Thanks.
Lilly.