मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
हरफ
Juma
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.
शीर्षक
Interdiction
अनुबाद
फ्रान्सेली
guilon
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
1)Il est interdit de tenir rigueur...
2)Excuse-moi, s'il te plaît.
3)Pardonne-moi, s'il te plaît.
4)Moi, je t'aime
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
je ne savais pas quelle phrase utiliser :
-tenir rigueur
-en vouloir
-garder de la rancune
parce que ces phrases me semblent incomplètes sans objet
Validated by
Francky5591
- 2008年 जुलाई 11日 09:30