Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe... | | Limba sursă: Portugheză braziliană
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe por favor. 3)Me perdoe por favor. 4)Eu te amo. |
|
| | TraducereaFranceză Tradus de guilon | Limba ţintă: Franceză
1)Il est interdit de tenir rigueur... 2)Excuse-moi, s'il te plaît. 3)Pardonne-moi, s'il te plaît. 4)Moi, je t'aime | Observaţii despre traducere | je ne savais pas quelle phrase utiliser : -tenir rigueur -en vouloir -garder de la rancune parce que ces phrases me semblent incomplètes sans objet |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 11 Iulie 2008 09:30
|