Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-अल्बेनियन - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनअल्बेनियन

शीर्षक
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
हरफ
gabi290361द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07

शीर्षक
Halo B., kur lëshon X. së fundi banesën e...
अनुबाद
अल्बेनियन

Inulekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन

Halo B., kur X. do të lëshojë së fundi banesën time dhe e R. (Remzit)?
Vetëm kam frikë, se martesa jonë thyhet përfundimtarisht.
Si është mundur që R. dhe X. kanë të njëjtën unazën e martesës?
Të lutem, thuajmë gjithçka çfarë do të doja ta di.
G.
Validated by Inulek - 2009年 मार्च 26日 18:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 16日 14:28

gabi290361
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
bitte helft mir,denn es geht um mein glück.
vielen dank dafür,liebe grüsse gabi von bihl.
es ist keine übersetzung nur ein danke schö an alle.