Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Albanisch - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschAlbanisch

Titel
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
Text
Übermittelt von gabi290361
Herkunftssprache: Deutsch

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
Bemerkungen zur Übersetzung
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07

Titel
Halo B., kur lëshon X. së fundi banesën e...
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von Inulek
Zielsprache: Albanisch

Halo B., kur X. do të lëshojë së fundi banesën time dhe e R. (Remzit)?
Vetëm kam frikë, se martesa jonë thyhet përfundimtarisht.
Si është mundur që R. dhe X. kanë të njëjtën unazën e martesës?
Të lutem, thuajmë gjithçka çfarë do të doja ta di.
G.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 26 März 2009 18:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 März 2009 14:28

gabi290361
Anzahl der Beiträge: 1
bitte helft mir,denn es geht um mein glück.
vielen dank dafür,liebe grüsse gabi von bihl.
es ist keine übersetzung nur ein danke schö an alle.