Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Албанский - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАлбанский

Статус
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
Tекст
Добавлено gabi290361
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
Комментарии для переводчика
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07

Статус
Halo B., kur lëshon X. së fundi banesën e...
Перевод
Албанский

Перевод сделан Inulek
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Halo B., kur X. do të lëshojë së fundi banesën time dhe e R. (Remzit)?
Vetëm kam frikë, se martesa jonë thyhet përfundimtarisht.
Si është mundur që R. dhe X. kanë të njëjtën unazën e martesës?
Të lutem, thuajmë gjithçka çfarë do të doja ta di.
G.
Последнее изменение было внесено пользователем Inulek - 26 Март 2009 18:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Март 2009 14:28

gabi290361
Кол-во сообщений: 1
bitte helft mir,denn es geht um mein glück.
vielen dank dafür,liebe grüsse gabi von bihl.
es ist keine übersetzung nur ein danke schö an alle.