Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केलीअंग्रेजी

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
हरफ
z_79द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraída por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantaría saber si es cierto lo que dices.
Besos.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te ví por pimera vez, fuí atraída por tí, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.

शीर्षक
You are special. The first time I saw ...
अनुबाद
अंग्रेजी

gutetatjanaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

You are special. The first time I saw you, I was attracted by you, I do not know how! ... Now, despite our distance, I'd love to know if what you say is true.
Kisses.
Validated by lilian canale - 2009年 अप्रिल 4日 17:54