Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
Текст
Предоставено от z_79
Език, от който се превежда: Испански

Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraída por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantaría saber si es cierto lo que dices.
Besos.
Забележки за превода
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te ví por pimera vez, fuí atraída por tí, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.

Заглавие
You are special. The first time I saw ...
Превод
Английски

Преведено от gutetatjana
Желан език: Английски

You are special. The first time I saw you, I was attracted by you, I do not know how! ... Now, despite our distance, I'd love to know if what you say is true.
Kisses.
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Април 2009 17:54