Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Anglais - Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
Texte
Proposé par
z_79
Langue de départ: Espagnol
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraÃda por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantarÃa saber si es cierto lo que dices.
Besos.
Commentaires pour la traduction
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te và por pimera vez, fuà atraÃda por tÃ, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.
Titre
You are special. The first time I saw ...
Traduction
Anglais
Traduit par
gutetatjana
Langue d'arrivée: Anglais
You are special. The first time I saw you, I was attracted by you, I do not know how! ... Now, despite our distance, I'd love to know if what you say is true.
Kisses.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 4 Avril 2009 17:54