Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurcAnglès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
Text
Enviat per z_79
Idioma orígen: Castellà

Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraída por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantaría saber si es cierto lo que dices.
Besos.
Notes sobre la traducció
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te ví por pimera vez, fuí atraída por tí, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.

Títol
You are special. The first time I saw ...
Traducció
Anglès

Traduït per gutetatjana
Idioma destí: Anglès

You are special. The first time I saw you, I was attracted by you, I do not know how! ... Now, despite our distance, I'd love to know if what you say is true.
Kisses.
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Abril 2009 17:54