Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - As-tu aimé le Chili ? As-tu bu des ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनी

Category Chat

शीर्षक
As-tu aimé le Chili ? As-tu bu des ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
josylद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

As-tu aimé le Chili ?
As-tu bu des bons vins ?
Il a fait très chaud au Chili pendant ton séjour.
Pendant que tu étais en vacances, j'ai étudié l'espagnol, 30 minutes par jour. Les temps de verbes sont difficiles.
J'espère que d'ici un an je serai capable de converser un peu .

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
as-tu aime le chili ?
as-tu bu des bons vins ?
Il a fait tres chaud au chili pendant ton sejour.
Before edit : "Pendant que tu étais en vacance j ai etudie l espagnol , 30 minutes par jour . Les temps de verbes sont difficile.
j espere que d ici un an je serai capable de converser un peu ."<edit></edit> (01/28/francky thanks to Lilian notification and Lene's proofreading)

"des bons vins" ou "de bons vins"
Edited by Francky5591 - 2010年 जनवरी 28日 01:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 28日 00:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Francky? Any edits?

CC: Francky5591

2010年 जनवरी 28日 01:26

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
There are some Lilian. Shall we wait for Franck shall I edit?

I'd edit as following:


As-tu aimé le Chili ?
As-tu bu des bons vins ?
Il a fait très chaud au Chili pendant ton séjour.
Pendant que tu étais en vacances, j'ai étudié l'espagnol, 30 minutes par jour. Les temps de verbes sont difficiles.
J'espère que d ici un an je serai capable de converser un peu .



CC: Francky5591

2010年 जनवरी 28日 01:43

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks for the notification, Lilian, and thanks for the edits, Lene, I released this request.