मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - Latin - - ingrato benefacere et mortuum ...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
- ingrato benefacere et mortuum ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
edneypinho
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
- ingrato benefacere et mortuum ungere paria sunt
- conserit unus agrum, sed fruges demetit alter
- aut non rem tentes aut perfice
Edited by
lilian canale
- 2010年 जुन 21日 23:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जुन 23日 14:36
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Efylove,
Could you confirm this bridge?
"Who benefits an ungrateful loses the oil (of the lamp) and the labor.
- One sows the field, but it is the other one that reaps the fruits.
- (Either/or) do not try, or complete the work"
Thanks in advance
2010年 जुन 23日 14:37
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oops!
CC:
Efylove
2010年 जुन 25日 14:36
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Efylove?
CC:
Efylove
2010年 जुन 25日 15:05
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
I didn't receive the cc, don't know why. Sorry.
I can't confirm the first one, but the others are ok.
The first bridge should be: "To benefit an ungrateful and to anoint a dead are the same thing".