मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Hangi ÅŸehire geldin ?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Hangi ÅŸehire geldin ?
हरफ
Shadowofhell
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Hangi ÅŸehire geldin ?
शीर्षक
In which city
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
In which city have you arrived?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or:
In which city did you arrive?
Validated by
Lein
- 2013年 फेब्रुअरी 13日 11:28
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 फेब्रुअरी 7日 14:32
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
In which city have you arrived?
Which city have you arrived in?
OR
To which city have you come?
Which city have you come to?
Come to a city? or Come in a city? I think the former one.
2013年 फेब्रुअरी 11日 17:54
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
I agree that arrive is probably the best option.
Another question:
In which city have you arrived? (the person is still there)
or
In which city did you arrive? (when you came to this country; the person may have moved on)
2013年 फेब्रुअरी 11日 22:54
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
We need to know what comes before and after. But it sounds to me more like the ‘asker’ says “where are you nowâ€. So ‘in which city have you arrived?’. However, like I said, we need more context.