Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीक्रोएसियन

शीर्षक
Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
trolikद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Pour venir chez vous si vous n'avez pas les moyens, vous devrez attendre une occasion d'un de mes passages à Paris et je te ferai signe le plus tôt possible, ça sera vers le mois d'avril 08, pour les cachets on verra ça; très bonne journée.
Edited by Francky5591 - 2007年 नोभेम्बर 10日 15:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 10日 18:01

Branka DEVOS
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Da bi dosli kod vas ako nemate sredstva, trebacete sacekati priliku od jedne od mojih putovanja u Pariz i ja cu te o tome obavestiti sto pre, bit ce to otprilike oko aprila 08-e, za honorar videcemo; prijatan dan

2007年 नोभेम्बर 25日 23:09

Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
Could i have a bridge for this please, i'll share points, the croatian bridge makes little sense.

CC: Francky5591

2007年 नोभेम्बर 26日 07:49

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bridge :
"For me to come at yours, if you haven't got enough means, you'll have to wait for one of my journeys to Paris (or "in Paris", I'll call you as soon as possible, this will happen around April 2008, we'll see then about the fees, have a very nice day."