Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Swedish - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Text
Submitted by
danielalindroos
Source language: Portuguese brazilian
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Remarks about the translation
la la la
Title
Ledsen, men ingen sport.
Translation
Swedish
Translated by
sarava
Target language: Swedish
Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.
Validated by
pias
- 15 December 2007 10:32
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 December 2007 13:22
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.
It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."
13 December 2007 13:59
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.
13 December 2007 14:14
pias
จำนวนข้อความ: 8113
ah...thanks Casper.
13 December 2007 14:27
pias
จำนวนข้อความ: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.