Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Merhaba Biz Turkiye'den Milenor Analitik. Size...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Letter / Email

Title
Merhaba Biz Turkiye'den Milenor Analitik. Size...
Text
Submitted by darks
Source language: Turkish

Merhaba
Biz Turkiye'den Milenor Analitik. Size Pull Bullets hakkında birkac sorumuz var.
Oncelikle pull bulltes'in 22 cal, 25cal, 32cal, 38cal, 45cal ve 9mm'ye uygun olani var mi? Fiyatlari nedir? Bize hizli sekilde mail atarsaniz sevinirim.
Ä°yi Calismalar

Title
Hi.
Translation
English

Translated by sirinler
Target language: English

Hi.
We are Milenor Analitik from Turkey.We have some questions about Pull Bullets.First of all,are there any Pull Bullets which are suitable to 22 cal, 25cal, 32cal, 38cal, 45cal .and 9mm.What are their costs?. I will be glad if you send us an e-mail immediately.
Have a good day at work..
Remarks about the translation
:))
Validated by dramati - 20 January 2008 17:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 January 2008 16:43

dramati
จำนวนข้อความ: 972
Hi,

the last line: have a good study is not very good English. If the intention is for them to succeed in answering your request for ammo by looking up what they might have in stock, then I suppose you could say something like...good hunting forthe info! (which might be appropriate since we are talking about ammo and the intention is for them to hunt up your requested information.

19 January 2008 22:04

dramati
จำนวนข้อความ: 972
Success in your search.

This might also be a good alternate for the last line.