Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-English - Te echo de menos
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Te echo de menos
Text
Submitted by
federey07
Source language: Spanish Translated by
Downer
Te echo de menos
Remarks about the translation
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
I miss you.
Translation
English
Translated by
Sweet Dreams
Target language: English
I miss you.
Validated by
dramati
- 10 April 2008 08:47
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 April 2008 18:22
Black_Vampire
จำนวนข้อความ: 13
Me Faltas
oppure
Te echo de menos
9 April 2008 18:33
sismo
จำนวนข้อความ: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better
10 April 2008 00:25
paupaudeuva
จำนวนข้อความ: 2
TE EXTRAÑO