Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Turkish - estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...
Text
Submitted by
darklady222
Source language: Spanish
estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a conocer
Remarks about the translation
solo frase
Title
Sen ve ben bir gün birbirimizi...
Translation
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi
tanıyacağız, buna eminim
Validated by
cucumis
- 22 April 2008 08:28
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 February 2008 12:53
smy
จำนวนข้อความ: 2481
you should work on the Turkish a bit, what about "Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi tanıyacağız, buna eminim"?
the original before edits:
---------
Ben, bir gün, sen ve ben, birbirimizi daha iyi bileceğiz eminim
20 February 2008 13:32
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Thank you Smy
23 March 2008 23:23
gizemmm
จำนวนข้อความ: 37
daha iyi yok cümlede.