Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Swedish - bărbaţii nu plâng niciodată
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
bărbaţii nu plâng niciodată
Text
Submitted by
Danijelaa
Source language: Romanian
bărbaţii nu plâng niciodată
Title
Männen
Translation
Swedish
Translated by
yllen
Target language: Swedish
männen gråter aldrig
Validated by
pias
- 6 March 2008 16:13
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
5 March 2008 20:32
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej yllen!
Blir tvungen att be om lite hjälp här av den Rumänska experten då jag inte förstår källspråket.
5 March 2008 22:28
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hi Andreea.
Could you please tell if this is:
" men never cry"
CC:
iepurica
6 March 2008 15:53
iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
Hi Pia, in English would be "the men never cry". It was missing an "i" there...
But I guess it can be translated by "men never cry", doesn't loose the sense.
6 March 2008 16:12
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks a lot Andreea!
Then your translation is ok yllen.
CC:
iepurica