Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Romanian - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishRomanianEnglishGermanRussianPortuguese

กลุ่ม Speech - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Text
Submitted by spor34
Source language: Turkish

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Title
Salut
Translation
Romanian

Translated by mygunes
Target language: Romanian

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
Remarks about the translation
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
Validated by iepurica - 9 April 2008 14:21





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 April 2008 11:21

iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

9 April 2008 13:40

meteoripek
จำนวนข้อความ: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

9 April 2008 14:22

iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

18 April 2008 23:07

Anda_you
จำนวนข้อความ: 15
Holla

19 April 2008 01:26

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?