Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Text
Submitted by
Silvana1983
Source language: Turkish
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom
Title
I see myself
Translation
English
Translated by
serba
Target language: English
I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
Validated by
kafetzou
- 8 April 2008 07:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
5 April 2008 15:22
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi again serba
Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?
Bises
Tantine
6 April 2008 07:28
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what
that delicious danino
is.
7 April 2008 13:36
serba
จำนวนข้อความ: 655
danino is the brand name of some kind pudding