Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Tekst
Podnet od Silvana1983
Izvorni jezik: Turski

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Natpis
I see myself
Prevod
Engleski

Preveo serba
Željeni jezik: Engleski

I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 8 April 2008 07:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 April 2008 15:22

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi again serba

Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?

Bises
Tantine

6 April 2008 07:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what that delicious danino is.

7 April 2008 13:36

serba
Broj poruka: 655
danino is the brand name of some kind pudding