Traduko - Turka-Angla - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...Nuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar... | | Font-lingvo: Turka
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom |
|
| | TradukoAngla Tradukita per serba | Cel-lingvo: Angla
I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 8 Aprilo 2008 07:48
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Aprilo 2008 15:22 | | | Hi again serba
Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?
Bises
Tantine | | | 6 Aprilo 2008 07:28 | | | | | | 7 Aprilo 2008 13:36 | | serbaNombro da afiŝoj: 655 | danino is the brand name of some kind pudding |
|
|