Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Teksti
Lähettäjä Silvana1983
Alkuperäinen kieli: Turkki

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Otsikko
I see myself
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 8 Huhtikuu 2008 07:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Huhtikuu 2008 15:22

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi again serba

Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?

Bises
Tantine

6 Huhtikuu 2008 07:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what that delicious danino is.

7 Huhtikuu 2008 13:36

serba
Viestien lukumäärä: 655
danino is the brand name of some kind pudding