Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Tekst
Opgestuurd door Silvana1983
Uitgangs-taal: Turks

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Titel
I see myself
Vertaling
Engels

Vertaald door serba
Doel-taal: Engels

I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 8 april 2008 07:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 april 2008 15:22

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi again serba

Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?

Bises
Tantine

6 april 2008 07:28

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what that delicious danino is.

7 april 2008 13:36

serba
Aantal berichten: 655
danino is the brand name of some kind pudding