Tradução - Turco-Inglês - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...Estado atual Tradução
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar... | | Idioma de origem: Turco
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por serba | Idioma alvo: Inglês
I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino. |
|
Último validado ou editado por kafetzou - 8 Abril 2008 07:48
Últimas Mensagens | | | | | 5 Abril 2008 15:22 | | | Hi again serba
Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?
Bises
Tantine | | | 6 Abril 2008 07:28 | | | | | | 7 Abril 2008 13:36 | | serbaNúmero de Mensagens: 655 | danino is the brand name of some kind pudding |
|
|